When you explain it, it becomes BANAL.

Έντνα Σαιντ Βίνσεντ Μιλλέυ, "Ο Ευκλείδης μόνο ατένισε την ομορφιά γυμνή" (μτφ. Γιώργος Πολυχρόνης)

Το thumbnail του άρθρου με τίτλο Έντνα Σαιντ Βίνσεντ Μιλλέυ, "Ο Ευκλείδης μόνο ατένισε την ομορφιά γυμνή" (μτφ. Γιώργος Πολυχρόνης)

Έντνα Σαιντ Βίνσεντ Μιλλέυ

Ο Ευκλείδης μόνο ατένισε την ομορφιά γυμνή


Ο Ευκλείδης μόνο ατένισε την ομορφιά γυμνή.

Ας σιωπήσουν όσοι για εκείνη φλυαρούνε –

χάμω ας ξαπλώσουνε κι εντός τους ας στραφούνε,

σκεπτόμενοι, ωσότου πια το βλέμμα τους χαθεί

 

μέσα στο άπειρο, μες στο κενό σαν έχουν τραβηχτεί,

στα σχήματα που ολοένα αλλάζουν. Όσοι δούνε,

πια δεν θα κλαγγάζουν σαν τις χήνες, μα να βρούνε

θα ψάχνουν ολοένα απ’ τα δεσμά διαφυγή.

 

Τι στιγμή εκτυφλωτική – τι ώρα αυτή με πόνο,

σαν άστραψε στο βλέμμα του το φως πρώτη φορά

σε φάσεις διαχωρισμένο! Ναι: ο Ευκλείδης μόνο

 

ατένισε την ομορφιά γυμνή. Τυχεροί εκείνοι,

που –έστω μια φορά– σαν μια ηχώ που όλο σβήνει,

στην πέτρα ένιωσαν πάνω την φοβερή της πατημασιά.

 

***

 

Edna St. Vincent Millay (1892-1950), Αμερικανίδα ποιήτρια και ακτιβίστρια που ασχολήθηκε ιδιαίτερα με τη μορφή του σονέτου.

Τίτλος πρωτοτύπου: «Euclid alone has looked on Beauty bare» (1923).

 

Μετάφραση: Γιώργος Πολυχρόνης


Μοιράσου το με αγαπημένους σου